Kapat
0 Ürün
Alışveriş sepetinizde boş.
Kategoriler
    Filtreler
    Preferences
    Ara

    Kültürlerarası İletişim: Kullanım Kılavuzu

    Yayınevi : İletişim Yayınevi
    Yazar : Halime Yücel
    ISBN :9789750531842
    Sayfa Sayısı :380
    Baskı Sayısı :1
    Ebatlar :17.00 x 24.00
    Basım Yılı :2021
    335,00 ₺
    284,75 ₺

    Tükendi

    Tahmini Kargoya Veriliş Zamanı: 2-4 iş günü içerisinde tedarik edilip kargoya verilecektir.
    İletişim sürecinde kültürel karşılaşmalar özel zorluklar barındırır. Kültürlerarası iletişim de özellikle yanlış anlamalarla, anlamamalarla, çatışmalarla yüklüdür. Ancak diyalog kanallarını açmak, iki kültürel evren arasında köprüler kurmak, “öteki”nin varlığını kabul etmek her zaman mümkündür. Bu çatışmalar da, kabulleniş de kendini öncelikle dilde gösterir. Kültürlerarasılık durumunda karşı karşıya gelen iki insan değil, iki kültür, iki dil dünyasıdır. İletişimin ilk koşulu da sözcelerden söylenmeyen sözlere, yüz ifadelerinden beden hareketlerine kadar iletişimin tüm unsurlarının, iki farklı dünyanın yorumlama çerçevelerinin karşı karşıya gelişiyle biçimlendiğini anlamaktır. Kültürlerarası iletişimi dil düzeyinden başlayarak ve göstergebilimi temel alarak yorumlayan, uzlaşma kadar çatışmayı da iletişimin temeline yerleştiren Michel Bourse ve Halime Yücel, açık bir iletişimin olanaklarını ve zorluklarını ele alıyorlar. Kimliklerin çoğullaştığı, değişen bir dünyanın iletişim yöntemini yeni bir kozmopolitizmle tanımlıyorlar. Kültürlerarası İletişim: Kullanım Kılavuzu, iletişim bilimleri, dilbilim, kültür araştırmaları, sosyoloji, siyaset bilimi gibi pek çok sosyal bilim araştırmacısı için ufuk açıcı bir başvuru kaynağı…
    İletişim sürecinde kültürel karşılaşmalar özel zorluklar barındırır. Kültürlerarası iletişim de özellikle yanlış anlamalarla, anlamamalarla, çatışmalarla yüklüdür. Ancak diyalog kanallarını açmak, iki kültürel evren arasında köprüler kurmak, “öteki”nin varlığını kabul etmek her zaman mümkündür. Bu çatışmalar da, kabulleniş de kendini öncelikle dilde gösterir. Kültürlerarasılık durumunda karşı karşıya gelen iki insan değil, iki kültür, iki dil dünyasıdır. İletişimin ilk koşulu da sözcelerden söylenmeyen sözlere, yüz ifadelerinden beden hareketlerine kadar iletişimin tüm unsurlarının, iki farklı dünyanın yorumlama çerçevelerinin karşı karşıya gelişiyle biçimlendiğini anlamaktır. Kültürlerarası iletişimi dil düzeyinden başlayarak ve göstergebilimi temel alarak yorumlayan, uzlaşma kadar çatışmayı da iletişimin temeline yerleştiren Michel Bourse ve Halime Yücel, açık bir iletişimin olanaklarını ve zorluklarını ele alıyorlar. Kimliklerin çoğullaştığı, değişen bir dünyanın iletişim yöntemini yeni bir kozmopolitizmle tanımlıyorlar. Kültürlerarası İletişim: Kullanım Kılavuzu, iletişim bilimleri, dilbilim, kültür araştırmaları, sosyoloji, siyaset bilimi gibi pek çok sosyal bilim araştırmacısı için ufuk açıcı bir başvuru kaynağı…
    >