Kapat
0 Ürün
Alışveriş sepetinizde boş.
Kategoriler
    Filtreler
    Preferences
    Ara

    Akademik Çeviri Eğitimi Ders Planı Geliştirmede Güncel

    Yazar : Komisyon
    ISBN :9786257424356
    Sayfa Sayısı :198
    Baskı Sayısı :1
    Ebatlar :16.00 x 24.00
    Basım Yılı :2022
    365,00 ₺
    310,25 ₺
    Tahmini Kargoya Veriliş Zamanı: 2-4 iş günü içerisinde tedarik edilip kargoya verilecektir.

    Küreselleşme, bilim ve teknolojideki hızlı gelişmeler ve kültürlerarası iletişimin yaygınlaşması, çeviri hizmetlerine olan gereksinimi artırmıştır. Daha hızlı, daha kaliteli, ama daha ucuz çeviriye olan bu gereksinim teknolojik gelişmelerle birlikte çevirmenin geleneksel rolünün değişmesine neden olmuştur. Çeviri eğitimi veren kurumların da bu değişime ayak uydurması, öğrencilerine çeviri piyasasının her geçen gün daha da karmaşıklaşan taleplerine yanıt verecek eğitim planlarını sunması bir gereklilik haline gelmiştir. Bununla birlikte, Covid-19 salgını ile artan ve kurumları olduğu kadar öğrencileri de hazırlıksız yakalayan uzaktan eğitim uygulamaları, bütün eyleyiciler için birtakım kısıtlar ve farklı talepler doğurmuştur. Bu derleme çalışmasında çeviri eğitimi üzerine yürütülen araştırmalara, yöntembilimsel tartışmalara ve yıllarını çeviri eğitimine adamış hocalarımızın söyleşilerine yer verilmiştir. Bu sayede öğretim elemanları, öğrenciler ve çevirmenlerin yararlanabilecekleri Türkçe bir kaynağın alanyazına kazandırılması amaçlanmaktadır.

    Küreselleşme, bilim ve teknolojideki hızlı gelişmeler ve kültürlerarası iletişimin yaygınlaşması, çeviri hizmetlerine olan gereksinimi artırmıştır. Daha hızlı, daha kaliteli, ama daha ucuz çeviriye olan bu gereksinim teknolojik gelişmelerle birlikte çevirmenin geleneksel rolünün değişmesine neden olmuştur. Çeviri eğitimi veren kurumların da bu değişime ayak uydurması, öğrencilerine çeviri piyasasının her geçen gün daha da karmaşıklaşan taleplerine yanıt verecek eğitim planlarını sunması bir gereklilik haline gelmiştir. Bununla birlikte, Covid-19 salgını ile artan ve kurumları olduğu kadar öğrencileri de hazırlıksız yakalayan uzaktan eğitim uygulamaları, bütün eyleyiciler için birtakım kısıtlar ve farklı talepler doğurmuştur. Bu derleme çalışmasında çeviri eğitimi üzerine yürütülen araştırmalara, yöntembilimsel tartışmalara ve yıllarını çeviri eğitimine adamış hocalarımızın söyleşilerine yer verilmiştir. Bu sayede öğretim elemanları, öğrenciler ve çevirmenlerin yararlanabilecekleri Türkçe bir kaynağın alanyazına kazandırılması amaçlanmaktadır.

    >