Kapat
0 Ürün
Alışveriş sepetinizde boş.
Kategoriler
    Filtreler
    Preferences
    Ara

    Mimarlık ve Yapı Sözlüğü / Dictionary of Architecture and Building (İngilizce - Türkçe / Türkçe - İngilizce)

    Yazar : Doğan Hasol
    ISBN :9786257008129
    Sayfa Sayısı :500
    Baskı Sayısı :8
    Ebatlar :13.5x20 cm
    Basım Yılı :2020
    700,00 ₺
    595,00 ₺

    Tükendi

    Tahmini Kargoya Veriliş Zamanı: 2-4 iş günü içerisinde tedarik edilip kargoya verilecektir.

    “Mimarlık Sözlüğü” denince akla Doğan Hasol gelir. İlk sözlüğü olan Türkçe Ansiklopedik Mimarlık Sözlüğü 1975’te yayımlandı. Ardından öteki dillerdeki (İngilizce-Fransızca) Mimarlık ve Yapı Terimleri sözlükleri geldi. Hemen her baskısında içeriği yeniden gözden geçirilip geliştirilen İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce Mimarlık ve Yapı Sözlüğü / Dictionary of Architecture and Building yaklaşık 30.000 terimden oluşuyor.

    Doğan Hasol, böylesine önemli ve zor bir çalışmayı yapma gerekçesini, “içinde bulunduğumuz iletişim ve bilgi çağının, teknik, kültürel, ticari vb. her tür ilişkinin temelini oluşturan terimlerin derlenmesini zorunlu kılması” olarak ifade ediyor. Bu zorunluluğa bir yanıt olan bu çalışmanın, bilgi akışını kolaylaştırıp hızlandıracağını, ilgili dillerdeki metinlerin daha iyi ve doğru anlaşılmasına yardım edeceğini belirten Hasol, bu tür sözlük ve araştırma-derleme çalışmalarının bir yandan da dillerin zenginleşmesine katkı sağlayacağına inandığını söylüyor.

    “Mimarlık Sözlüğü” denince akla Doğan Hasol gelir. İlk sözlüğü olan Türkçe Ansiklopedik Mimarlık Sözlüğü 1975’te yayımlandı. Ardından öteki dillerdeki (İngilizce-Fransızca) Mimarlık ve Yapı Terimleri sözlükleri geldi. Hemen her baskısında içeriği yeniden gözden geçirilip geliştirilen İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce Mimarlık ve Yapı Sözlüğü / Dictionary of Architecture and Building yaklaşık 30.000 terimden oluşuyor.

    Doğan Hasol, böylesine önemli ve zor bir çalışmayı yapma gerekçesini, “içinde bulunduğumuz iletişim ve bilgi çağının, teknik, kültürel, ticari vb. her tür ilişkinin temelini oluşturan terimlerin derlenmesini zorunlu kılması” olarak ifade ediyor. Bu zorunluluğa bir yanıt olan bu çalışmanın, bilgi akışını kolaylaştırıp hızlandıracağını, ilgili dillerdeki metinlerin daha iyi ve doğru anlaşılmasına yardım edeceğini belirten Hasol, bu tür sözlük ve araştırma-derleme çalışmalarının bir yandan da dillerin zenginleşmesine katkı sağlayacağına inandığını söylüyor.

    >