Kapat
0 Ürün
Alışveriş sepetinizde boş.
Kategoriler
    Filtreler
    Preferences
    Ara

    Kelile ve Dimne

    Yayınevi : İz Yayıncılık
    Yazar : Beydeba
    ISBN :9789753555210
    Sayfa Sayısı :254
    Baskı Sayısı :7
    Ebatlar :12x21 cm
    Basım Yılı :2016
    299,00 ₺
    254,15 ₺

    Tükendi

    Tahmini Kargoya Veriliş Zamanı: 2-4 iş günü içerisinde tedarik edilip kargoya verilecektir.

    Kelile ve Dimne, çevirisi aslından daha meşhur olan bir dünya klasiğidir. Aslı Sanskritçe Pançatantra (Dört Öğüt) adlı kitaba dayanan bu eser ünlü Müslüman düşünür ve mütercim İbnü’l-Mukaffa tarafından Pehlevi versiyonundan Arapçaya çevrilmişti. Hint hükümdarı Debşelim tarafından bilge Beydeba’ya (Bidpai) yazdırılan bu kitap aslında bir ahlak ve siyaset kitabıdır. Kitabın adı eserdeki Kelile ve Dimne adlı iki çakaldan gelmektedir. İran kisrası Hüsrev I. Enuşirvan zamanında bilge Berzûyeh tarafından İran kültür havzasına kazandırılan bu eser, daha sonra İbnü’l-Mukaffa’ın ellerinde bir İslam klasiğine dönüşecektir. Mütercimimiz çevirisine yazdığı girişte eserin felsefî bir derinliğe sahip olduğunu ve özünün ancak felsefi analiz yeteneğine sahip kişilerce anlaşılabileceğini ileri sürmektedir. Bunun yanı sıra eserin sıradan insanlarca anlaşılmasını sağlamak amacıyla hayvan masalları (fabl) tarzında yazılmış olduğunu belirten İbnü’l-Mukaffa Kelîle ve Dimne’nin popülaritesinin nedenini de böylece ortaya koymaktadır.

    Ürünler özellikleri
    Dil Türkçe
    Cilt Tipi Ciltsiz

    Kelile ve Dimne, çevirisi aslından daha meşhur olan bir dünya klasiğidir. Aslı Sanskritçe Pançatantra (Dört Öğüt) adlı kitaba dayanan bu eser ünlü Müslüman düşünür ve mütercim İbnü’l-Mukaffa tarafından Pehlevi versiyonundan Arapçaya çevrilmişti. Hint hükümdarı Debşelim tarafından bilge Beydeba’ya (Bidpai) yazdırılan bu kitap aslında bir ahlak ve siyaset kitabıdır. Kitabın adı eserdeki Kelile ve Dimne adlı iki çakaldan gelmektedir. İran kisrası Hüsrev I. Enuşirvan zamanında bilge Berzûyeh tarafından İran kültür havzasına kazandırılan bu eser, daha sonra İbnü’l-Mukaffa’ın ellerinde bir İslam klasiğine dönüşecektir. Mütercimimiz çevirisine yazdığı girişte eserin felsefî bir derinliğe sahip olduğunu ve özünün ancak felsefi analiz yeteneğine sahip kişilerce anlaşılabileceğini ileri sürmektedir. Bunun yanı sıra eserin sıradan insanlarca anlaşılmasını sağlamak amacıyla hayvan masalları (fabl) tarzında yazılmış olduğunu belirten İbnü’l-Mukaffa Kelîle ve Dimne’nin popülaritesinin nedenini de böylece ortaya koymaktadır.

    Ürünler özellikleri
    Dil Türkçe
    Cilt Tipi Ciltsiz
    >