Kapat
0 Ürün
Alışveriş sepetinizde boş.
Kategoriler
    Filtreler
    Preferences
    Ara

    Gülistan

    Yayınevi : Kapı Yayınları
    ISBN :9786055257118
    Sayfa Sayısı :220
    Baskı Sayısı :2
    Ebatlar :11x18 cm
    Basım Yılı :2013
    125,00 ₺
    100,00 ₺

    Tükendi

    Tahmini Kargoya Veriliş Zamanı: 2-4 iş günü içerisinde tedarik edilip kargoya verilecektir.

    Fars edebiyatının kurucu isimlerinden belki de en güçlüsü olan Sadî Şirazî’nin, birçok dile çevrilmiş klasik eserleri Kapı Yayınları’nda. Şiraz doğumlu olduğu için "Şirazî" olarak anılan Sadî’nin temel teşkil eden iki eseri, Hicabi Kırlangıç’ın yetkin çevirisiyle yayımlandı. Bostan ve Gülistan’ı beraber yayımlayan Kapı Yayınları’nın Halil Cibran’ın bütün şiirlerinden sonra, kadim Doğu edebiyatının iki eserini daha Türkçeye kazandırması dikkate değer bir yayıncılık gelişmesidir. Ders kitabı niteliğindeki bu kadim metinler, Türkçeye bir daha ve iyi ki kazandırılıyor. "Dışına riya elbisesi giymişsin Ancak takvaca çıplaktır için Kapına yedi renkli perde asma Çünkü senin evinde hasır var" (Gülistan’dan)

    Ürünler özellikleri
    Dil Türkçe
    Cilt Tipi Ciltsiz

    Fars edebiyatının kurucu isimlerinden belki de en güçlüsü olan Sadî Şirazî’nin, birçok dile çevrilmiş klasik eserleri Kapı Yayınları’nda. Şiraz doğumlu olduğu için "Şirazî" olarak anılan Sadî’nin temel teşkil eden iki eseri, Hicabi Kırlangıç’ın yetkin çevirisiyle yayımlandı. Bostan ve Gülistan’ı beraber yayımlayan Kapı Yayınları’nın Halil Cibran’ın bütün şiirlerinden sonra, kadim Doğu edebiyatının iki eserini daha Türkçeye kazandırması dikkate değer bir yayıncılık gelişmesidir. Ders kitabı niteliğindeki bu kadim metinler, Türkçeye bir daha ve iyi ki kazandırılıyor. "Dışına riya elbisesi giymişsin Ancak takvaca çıplaktır için Kapına yedi renkli perde asma Çünkü senin evinde hasır var" (Gülistan’dan)

    Ürünler özellikleri
    Dil Türkçe
    Cilt Tipi Ciltsiz
    >