Kapat
0 Ürün
Alışveriş sepetinizde boş.
Kategoriler
    Filtreler
    Preferences
    Ara

    Çeviri Kuramlarını Keşfetmek

    Yayınevi : Everest Yayınları
    Yazar : Anthony Pym
    ISBN :9786253690250
    Sayfa Sayısı :344
    Baskı Sayısı :1
    Ebatlar :13,50 x 19,50
    Basım Yılı :2023
    355,00 ₺
    301,75 ₺
    Tahmini Kargoya Veriliş Zamanı: 2-4 iş günü içerisinde tedarik edilip kargoya verilecektir.
    Çeviri Kuramlarını Keşfetmek, 1960’lı yıllardan bu yana geliştirilen Batılı çeviri kuramlarının çağdaş paradigmalarına ilişkin kapsamlı bir analiz sunuyor. Anthony Pym, bu kitabında eşdeğerlik, amaç, betimleme, belirsizlik, yerelleştirme ve kültürel çeviri kuramlarının yanı sıra çeviri teknolojileri, gönüllü çevirmenler, doğrusal olmayan mantık, aracılık, Asya dilleri ve süreç araştırmasını da ele alıyor. Esasen akademik bir çalışma olsa da çeviriye dair savlarla ilgilenen herkes için anlaşılır olmayı amaçlayan bu kitap, okurları çeşitli çeviribilim kuramlarını keşfetmeye, bu kuramların güçlü ve zayıf yönleri ile çeviri pratiğine etkilerini değerlendirmeye teşvik ediyor. Çeviri Kuramlarını Keşfetmek, gerek çeviri konusunda kendini geliştirmek isteyenler gerek üniversitelerin çeviribilim, karşılaştırmalı edebiyat ve dilbilim bölümlerinde öğrenim görenler için temel bir kılavuzdur.
    Çeviri Kuramlarını Keşfetmek, 1960’lı yıllardan bu yana geliştirilen Batılı çeviri kuramlarının çağdaş paradigmalarına ilişkin kapsamlı bir analiz sunuyor. Anthony Pym, bu kitabında eşdeğerlik, amaç, betimleme, belirsizlik, yerelleştirme ve kültürel çeviri kuramlarının yanı sıra çeviri teknolojileri, gönüllü çevirmenler, doğrusal olmayan mantık, aracılık, Asya dilleri ve süreç araştırmasını da ele alıyor. Esasen akademik bir çalışma olsa da çeviriye dair savlarla ilgilenen herkes için anlaşılır olmayı amaçlayan bu kitap, okurları çeşitli çeviribilim kuramlarını keşfetmeye, bu kuramların güçlü ve zayıf yönleri ile çeviri pratiğine etkilerini değerlendirmeye teşvik ediyor. Çeviri Kuramlarını Keşfetmek, gerek çeviri konusunda kendini geliştirmek isteyenler gerek üniversitelerin çeviribilim, karşılaştırmalı edebiyat ve dilbilim bölümlerinde öğrenim görenler için temel bir kılavuzdur.
    >